deprive 核心詞議:
vt. 剝奪;失去;免職
deprive 基本解釋
速記方法
速記技巧
詞源記憶法
de拉丁語(yǔ),從……離開(kāi),拿走,向下;private私有,結(jié)合起來(lái)從哪里拿走,變?yōu)樗接校瑒儕Z,奪取。
deprive相關(guān)的詞根或詞綴是:
priv
deprive剝奪v.
de 去掉 + priv 單個(gè) + e → 從個(gè)人身邊拿掉 → 剝奪
知識(shí)擴(kuò)展
詞語(yǔ)辨析
v(動(dòng)詞)deprive,burglarize,loot,plunder,rifle,rob
這組詞都有“剝奪”“搶奪”的意思。其區(qū)別在于rob指用公然恐嚇、暴力或哄騙等非法手段剝奪他人的財(cái)物或名譽(yù)、地位、權(quán)利等;burglarize指夜間潛入某處偷盜,但不一定達(dá)到目的;deprive的對(duì)象可以是“權(quán)利”“資格”等抽象的東西,但不可接表示場(chǎng)所的名詞;loot指不顧法律或道德、不顧死活或見(jiàn)利忘義地?fù)尳伲凳緫?yīng)受到譴責(zé);rifle指闖入房間或某地搜劫,可以是搶劫一空,也可暗示搜尋某物;plunder指大規(guī)模或大范圍地掠奪。deprive,rob,steal
這三個(gè)詞都可表示采取非法手段奪取他人的錢(qián)財(cái)或權(quán)利。其區(qū)別是1.steal是以隱蔽的方式偷取他人錢(qián)財(cái),其賓語(yǔ)是被竊物。2.rob是以公開(kāi)的方式搶劫他人錢(qián)財(cái),其賓語(yǔ)是受害者或場(chǎng)所。例如He said he would not rob the bank again他說(shuō)他不再搶劫銀行了。They robbed the woman他們搶了那個(gè)婦女。He was robbed of his week?s wages by a pickpocket.他一周的薪金被扒手奪去了。3.deprive的意思是“剝奪”,其對(duì)象都多是“權(quán)利”“資格”等抽象的東西。例如An accident deprived him of his life.事故使他喪失了生命。The court deprived the criminal of his civil right.法庭剝奪了那罪犯的公民權(quán)。He was deprived the right of vote.他被剝奪了選舉權(quán)。
同根詞匯
詞根deprive n.deprivation剝奪;損失;免職
deprive 記憶方法
deprive相關(guān)的詞根或詞綴是:
priv
deprive剝奪v.
de 去掉 + priv 單個(gè) + e → 從個(gè)人身邊拿掉 → 剝奪
中文詞源:
deprive 剝奪
de-, 奪去,損毀。-priv, 自己的,私人的,詞源同private, property.
deprive
精選例句
1、 Why should you deprive yourself of such simple pleasures?
你為什么連這種簡(jiǎn)單的娛樂(lè)也不讓自己享受一下呢?
常見(jiàn)考點(diǎn)例句:
- Alas , other parts of the law deprive investors of helpful disclosures .
- 然而,這部法案的其他部分剝奪了對(duì)投資者有幫助的公開(kāi)批露。
- India fears that china 's dam-building projects may deprive it of its water .
- 印度擔(dān)心中國(guó)的水壩建設(shè)項(xiàng)目將剝奪印度的水資源。
- It would be wrong to purposely deprive people of an essential nutrient in order to study the effects .
- 為了獲得實(shí)驗(yàn)結(jié)果而有目的地剝奪人所需的基本營(yíng)養(yǎng)素的做法是不對(duì)的。
- Now lump-of-labourites say that keeping the old at work would deprive the young of employment .
- 現(xiàn)在勞動(dòng)合成謬誤的追隨者說(shuō)讓老人繼續(xù)工作將會(huì)剝奪掉年青人的職業(yè)。
- Ms merkel 's other proposal to deprive deficit countries of their voting rights is even less realistic .
- 默克爾的另一項(xiàng)提議,是剝奪赤字國(guó)家在歐盟的投票權(quán),這甚至更不現(xiàn)實(shí)。