irreverent 核心詞議:
adj. 不敬的;不遜的;無禮的
irreverent 基本解釋
速記方法
速記技巧
詞根詞綴法
ir-,不,非,reverent,尊敬的。
知識擴展
詞根詞綴
前綴 ir- 1 (放在同輔音詞根前)不,無 irrational adj. 不合理的 ir 不,無 + rational 合理的 → 不合理的 irreconcilable adj. 不能協調的 ir 不,無 + reconcilable 可調和的 → 不能協調的 irrefutable adj. 無可反駁的 ir 不,無 + refutable 可反駁的 → 無可反駁的 irregular adj. 不規則的 ir 不,無 + regular 規則的 → 不規則的 irrelevant adj. 不相關的 ir 不,無 + relevant 有關的 → 不相關的 irremediable adj. 無法治愈的 ir 不,無 + remediable 可治療的 → 無法治愈的 irreplaceable adj. 不能代替的 ir 不,無 + replaceable 可代替的 → 不能代替的 irrepressible adj. 不可壓制的 ir 不,無 + repressible 可抑制的 → 不可壓制的 irreproachable adj. 無可指責的 ir 不,無 + reproach 責備 + able 可…的 → 無可指責的 irresistible adj. 不可抗拒的 ir 不,無 + resist 抗拒 + ible 可…的 → 不可抗拒的 irresponsible adj. 不負責任的 ir 不,無 + responsible 負責任的 → 不負責任的 irreverent adj. 不尊敬的 ir 不,無 + reverent 尊敬的 → 不尊敬的 irreversible adj. 不能改變的 ir 不,無 + reversible 可改變的 → 不能改變的 irrevocable adj. 不可取消的 ir 不,無 + revocable 可取消的 → 不可取消的 2 向內,進入 irrigate v. 灌溉 ir 向內,進入 + rig 澆水 + ate 做,造成,使… → 讓水進入 → 灌溉 irrupt v. 闖入 ir 向內,進入 + rupt 斷 → 打斷進入 → 闖入 irruption n. 闖入 irrupt的名詞 3 表加強 irradiate v. 照射 ir 表加強 + radi 光線,輻射 + ate 做,造成,使… → 照射 irritate v. 激怒;刺激 ir 表加強 + rit 擦 + ate 做,造成,使… → 摩擦 → 激怒
中文詞源
irreverent 不敬的
ir-,不,非,reverent,尊敬的。
中文詞源:
irreverent 不敬的
ir-,不,非,reverent,尊敬的。
irreverent
精選例句
1、 Taylor combined great knowledge with an irreverent attitude to history.
泰勒知識淵博,但對歷史卻持不尊重態度。
常見考點例句:
- Another is a more irreverent political climate .
- 另一原因是目前更加無禮不羈的政治氣候。
- It 's irreverent for a man not to take his hat off in church .
- 一個人在教堂里不脫帽子是無禮的。
- The rabbi 's eulogy was funny and made her sound real , not nice or easy to get along with , but rather prickly and irreverent - totally her own person , not concerned whether anyone liked her much .
- 拉比的悼詞很搞笑,但這讓她顯得很真實,她不是一個很好或很容易相處的人,并且易怒和無禮這完全就是我母親的寫照,也不關心別人是否喜歡她。
- Improbably , he survived , but he exhibited stark behavioral changes-becoming detached and irreverent , though never criminal .
- 不大可能地,他幸存下來,但是他表現出明顯的行為變化變得沒有感情與無禮,盡管沒有犯罪。
- It is an uneven book , half fact , half fancy , yet it has a cocksure , irreverent quality that makes everything irving wrote afterwards seem by comparison sadly insipid .
- 這部書內容不協調,一半是事實,一半是想象,不過書中那種過分自信無禮的腔調,對比之下,使歐文后來所寫的東西都是顯得毫無味道。