conjecture 核心詞議:
n. 推測;猜想
vi. 推測;揣摩
conjecture 基本解釋
n. 推測,猜想;設想,揣度;想像;計劃
vt.& vi. 推測,猜想;估量;揣摩;設想
速記方法
速記技巧
詞源記憶法
con-,強調(diào)。-ject,扔,投擲,詞源同abject,project.
conjecture相關(guān)的詞根或詞綴是:
ject
conjecture推測,猜想n.
con 共同 + ject 投擲,扔 + ure 表行為 → 大家一起扔想法)→ 推測
知識擴展
詞根詞綴
詞根 ject= to throw, to cast 投擲, 扔 abject adj. 可憐的 ab 去掉 + ject 投擲,扔 → 被扔掉的 → 可憐的 adjective adj. 附加的 ad 加強 + ject 投擲,扔 + ive …的 → 扔上去的 → 附加的 adjective n. 形容詞 conjecture n. 推測,猜想 con 共同 + ject 投擲,扔 + ure 表行為 → 大家一起扔想法)→ 推測 deject v. 使沮喪 de 向下 + ject 投擲,扔 → 情緒)被扔到下面 → 沮喪 eject v. 擲出 e 出 + ject 投擲,扔 → 擲出 inject v. 注射 in 向內(nèi) + ject 投擲,扔 → 向里面扔 → 注射 object n. 物體;目標 object v. 反對 ob 逆,倒 + ject 投擲,扔 → 反著扔〔出意見〕→ 反對 objective adj. 客觀的 ob 加強 + ject 投擲,扔 + ive 有…性質(zhì)的 → 能從其他角度扔〔出意見〕的 → 客觀的 objective n. 目標 project v. 投射 pro 向前 + ject 投擲,扔 → 向前扔 → 投射 project n. 設計;目標 projectile n. 拋射物;導彈 project 投射 + ile 表物體 → 向前扔的物體 → 拋射物 reject v. 拒絕,駁回 re 回 + ject 投擲,扔 → 扔回來 → 拒絕 subject n. 主題;主觀 sub 下 + ject 投擲,扔 → 扔下去〔讓大家討論〕→ 主題 subject adj. 服從的 subject v. 使臣服,使順從 subjection n. 服從,臣服 subject的名詞 trajectory n. 彈道;軌道 tra〔= trans 橫過〕+ ject 投擲,扔 + ory 表物 → 能夠橫扔過去物體〔的東西〕→ 彈道
conjecture 記憶方法
conjecture相關(guān)的詞根或詞綴是:
ject
conjecture推測,猜想n.
con 共同 + ject 投擲,扔 + ure 表行為 → 大家一起扔想法)→ 推測
中文詞源:
conjecture 推測
con-, 強調(diào)。-ject, 扔,投擲,詞源同abject, project.
conjecture
精選例句
1、 That was a conjecture,not a fact.
那是個推測,不是事實。
2、 We can only conjecture about what was in the killer's mind.
我們只能猜測當時兇手心里想的是什么。
常見考點例句:
- Conjecture surrounds why the poetry was lost when much earlier writing survived .
- 圍繞著為什么這些詩作散失了而更早的詩流傳下來的問題有很多猜測。
- Here is why evolution is science and not conjecture .
- 這一點也說明了為什么說進化論是科學而不是推測。
- What would be the null hypothesis , the kind of conjecture that you 'd make assuming nothing further .
- 什么是無效假設?那種你以為沒什么可深究的臆測。
- Though we all endlessly conjecture what makes a ' good ' or ' bad ' logo , one must remember in the end , the ultimate arbiter of logo design greatness may only be the satisfied , paying client .
- 盡管我們永遠在揣摩是什么造就了‘好’或者‘壞’的標志,總有一個最后會想到,只有標志設計良莠的最終仲裁者需要得到滿足,付款的客戶。
- Unlike her essays , which warned against looking for hidden depth , her personal prose champions freudian conjecture : on her dislike of her body ( particularly her legs ) , her desire to please others , her " insatiable " appetite for culture .
- 她在隨筆中警告人們不要探求深層聯(lián)系,然而她的日記中卻贊同弗羅伊德似的揣測:她不喜歡她的身體(特別是腿),她渴望取悅別人,她對文化的興趣“貪得無厭”。