come 核心詞議:
v. 來;來到
come 基本解釋
vi. 來;開始;出現(xiàn);發(fā)生
vt. 做;裝扮…的樣子;將滿(…歲)
int. 嗨!
速記方法
速記技巧
詞源記憶法
來自PIE*gwa, *gwem, 來,往,詞源同acrobat, base, advent.
知識擴展
單詞用法
come的基本意思是“朝某中心點接近、到達某地點或達到某種狀態(tài)”。
come可以表示“來臨,降臨”,常用以指時間或事件按規(guī)律或自然法則等“順理成章”地到來,也可指和他人在一起來參加某活動。
“come+靜態(tài)動詞的不定式”構(gòu)成復(fù)合謂語,可表示一種情況變化的過程,如由“不知”到“知之”,由“不清楚”到“清楚”,由“不理解”到“理解”,即給靜態(tài)動詞一個起點,而使其具有動態(tài)意義,且具有“終于”的意味。
現(xiàn)在分詞與come連用,可表示伴隨動作(狀態(tài)〕,指某人或某事物按某種方式行進或某人在行進中做某事,也可表示目的。
come在祈使句中一般不接動詞不定式表示目的,而多用“come and to/-v”結(jié)構(gòu),在美式英語中,尤其是口語中and常可省略。
come可以用作系動詞,接形容詞作表語,意思是“變得,成為”,常常指好的事情。
come除在成語或諺語中外一般不用于被動結(jié)構(gòu),但其過去分詞可和be連用構(gòu)成系表結(jié)構(gòu)。
come的進行時可表示按計劃或安排即將發(fā)生的動作,這時一般有表示將來的時態(tài)或特定的上下文。
若表示過去將來的情況須用was/were coming,但come通常不用be going to結(jié)構(gòu)。
come是非延續(xù)性動詞,不與表示一段時間的狀語連用。
詞語辨析
以下這些動詞均可表示"變成,成為"的意思
become:最普通用詞,作為連系動詞,指從一個狀態(tài)向另一個狀態(tài)的變化。
get:常指某人或某物有意無意地獲得引起變化的因素,結(jié)果使變成另一狀態(tài)。
grow:常指逐漸地變成新狀態(tài),強調(diào)漸變的過程。
turn:側(cè)重指變得與原來截然不同,有時含貶義。
go:作為連系動詞,通常與形容詞連用,指進入某種狀態(tài),從而發(fā)生變化,多指不好的狀態(tài)。
come:側(cè)重變化的經(jīng)過或過程,多用于不良情況。
重要短語
come true實現(xiàn),成真;成為現(xiàn)實
come from來自;出生于
come back回來;記起;恢復(fù)原狀,重新流行
come out出現(xiàn);出版;結(jié)果是
come 變化形式
第三人稱單數(shù): comes
過去式: came
過去分詞: come
現(xiàn)在分詞: coming
易混淆的單詞: COMECome
中文詞源:
come 來
來自PIE*gwa, *gwem, 來,往,詞源同acrobat, base, advent.
come
精選例句
1、 Always remember that your best ideas might come when your head is actually in the clouds.
永遠記住,你最好的想法可能出現(xiàn)在你的頭腦實際上是在云端。[機器自動翻譯,如有錯誤,感謝糾錯]
2、 And they come to Lehanne's group just to learn to say what they feel.
他們來Lehanne的小組只是為了學(xué)會表達自己的感受。
1、 The ability to overcome food shortages that must be built into some of the poorest countries will not come from loans from wealthy countries,which may have food problems of their own, or world economic institutions.
一些最貧窮的國家必須具備克服糧食短缺的能力,這種能力不會來自富裕國家的貸款,因為富裕國家本身也可能存在糧食問題,也不會來自世界經(jīng)濟機構(gòu)。
1、 “I think anyone should be able to come into a performance dressed any way they like,and be comfortable any way they like, sitting in that seat ready to enjoy themselves,”Greenberg said.
格林伯格說:“我認為任何人都應(yīng)該能夠以任何他們喜歡的方式穿著,以任何他們喜歡的方式舒適地坐在座位上享受自己的表演。”
1、 And if real, she notes, it might be reversible by another nudge: “Easy come, easy go.
她指出,如果這是真的,它可能會通過另一種推動而逆轉(zhuǎn):“來得容易,去得也容易。”
常見考點例句:
- So glad you could come to the studio .
- 很高興您能來到我們的演播室。
- China 's leaders know their time has come .
- 中國領(lǐng)導(dǎo)人明白他們的時代已經(jīng)來臨。
- I come here for help .
- 我來這里尋求幫助。
- Now that day has come .
- 現(xiàn)在這一天到來了。
- How has this situation come about ?
- 這種局面是如何出現(xiàn)的?