更新時間:2024-05-10 14:28:10作者:佚名
《良醫》是一部醫學題材電視劇,由塞斯·戈登、邁克·里斯托執導,大衛·肖編劇,弗萊迪·海默、尼古拉斯·岡薩雷斯等主演。
該劇講述了一位患有學者綜合癥(某種藝術或學術領域的超常能力face off第三季英語作文,10%的自閉癥患者患有這種綜合癥)的年輕外科醫生加入一家著名醫院的故事,這讓所有人都提出了疑問,一個無法與常人建立關系的醫生真的能治病嗎?
本劇的主角肖恩雖然患有自閉癥,但也是一個不可多得的天才。 主要講述了一群高素質的外科醫生和他們的病人之間的故事。
肖恩·墨菲一開始并不被團隊成員和患者所接受,但肖恩·墨菲用自己的實力證明了自己,獲得了認可和尊重。
第一季豆瓣評分也高達9.2
今天給大家分享第一季的7個口語表達!
美劇
慣用口語表達
01
試一試
他們確實有機會!
他們有機會。
“Have a shot”的意思是“有機會、嘗試、有可能性”。
[例句顯示
我從來沒有演過戲,但我會嘗試一下。
我從來沒有寫過劇本,但我想嘗試一下。
02
付出代價
你不會是那個付出代價的人。
付出代價的不是你。
“付出代價”就是“付出代價,得到報應”。
[例句顯示]
現在就付出代價。 現在每個人都必須付出代價。
03
玩捉迷藏
“hide and see”的意思是“捉迷藏,捉迷藏”。
04
面值
你只是我的表面價值嗎?
你剛剛接受了我的口頭答復?
“面值”的本意是指(硬幣、投資票據或票據)的面值,即郵票或硬幣等正面所顯示的價值或成本。
現在的擴展含義是從表面上看某事,或者說,可能有一個
[例句顯示]
?你不能相信他的表面價值。 你不應該總是相信他的話的表面意義。
05
老鼠出局
我一上來你為什么不立即出賣我?
當我使用這個想法時為什么不揭露我呢?
“rat sb out”的意思是“背叛某人,揭露某人”:如果將你排除在外,他??們就是針對你,因為你所做的錯事
“鼠”不僅指大老鼠,還指卑鄙的人、騙子。
[例句顯示]
?你不能出賣你的隊友。
06
接受失敗
你是我的墮落者。
你讓我承擔責任。
“Take ”的意思是“為錯誤承擔責任”,用于口語中。 同時,take 往往有兩個人同時犯錯時,一個人承擔責任face off第三季,另一個人免于懲罰的意思。
[例句顯示]
你做到了,我不會接受失敗!
你這么做了,我不會對你負責。
07
從馬車上掉下來
他沒有從馬車上掉下來。
他沒有復發。
“Fall off the wagon”的意思是“舊癮復發(香煙、酒精、麻醉品等)”。
[例句顯示]
我放棄了一年,但在杰夫的聚會上我放棄了。
我已經禁欲了快一年了,但在杰夫的單身派對上我又復吸了。
敲黑板! 最后我們總結一下: