更新時(shí)間:2024-04-26 16:11:12作者:佚名
現(xiàn)在說(shuō)起東京,大多數(shù)人第一個(gè)想到的就是日本東京。 日本東京現(xiàn)在是世界上最大的城市之一,在東亞地區(qū)更是出名。 然而事實(shí)上,在西方國(guó)家的語(yǔ)言中,如果直接讀“東京”()的話(huà),并不是指日本東京留學(xué)之路,而是指越南北部地區(qū)!
為什么是這樣?
大家首先要對(duì)東亞漢字文化圈的城市命名規(guī)則有一個(gè)基本的判斷。 事實(shí)上:“東京”并不是傳統(tǒng)的地名方式,它只是對(duì)一座城市的定位和描述。 這意味著什么? 以中國(guó)為例。 中國(guó)現(xiàn)在有兩個(gè)帶“京”字的大城市,北京和南京,但這些其實(shí)都是發(fā)生在民國(guó)以后的。 民國(guó)之前的封建王朝并不存在。 這些不是城市名稱(chēng)。
大家最熟悉的北宋都城是哪里? 開(kāi)封府,俗稱(chēng)“東京開(kāi)封府”,其中“開(kāi)封府”是官方行政區(qū)劃名稱(chēng),“東京”是描述。 除東京外,北宋還有三個(gè)陪都:西京的河南郡、南京的應(yīng)天郡、北京的大名郡。 。
北京和南京呢? 明代,南京仍保持合肥都城地位。 其正式名稱(chēng)為“應(yīng)天府”。 清朝撤銷(xiāo)首都地位后,改稱(chēng)“江寧府”。 但外國(guó)人一直習(xí)慣稱(chēng)其為“南京”,所以清代仍有“應(yīng)天府”之稱(chēng)。 《南京條約》,那“北京”呢?明清時(shí)期北京作為首都時(shí),行政區(qū)劃是“順天府”。
順便說(shuō)一下,其實(shí)這個(gè)“府”并不是一個(gè)城市的名字。 這很容易被很多人誤解。 古代的“府”相當(dāng)于現(xiàn)代的“地級(jí)市”,但現(xiàn)在的城市化率普遍比較高。 地級(jí)市通常由一個(gè)中心城區(qū)、許多小城市(縣、縣級(jí)市)和附近的村鎮(zhèn)組成。 主城區(qū)一般面積很大。 通常,我們默認(rèn)為由主城區(qū)組成的地級(jí)市的名稱(chēng)。 域中主要城市的名稱(chēng)。
古代的城市化率極低。 一個(gè)州的人口基本上很少,有時(shí)甚至比一些大縣城的人口還要少。 所以,古人一般不會(huì)把一個(gè)地級(jí)市當(dāng)作一個(gè)城市(比如今天)大家都會(huì)把一個(gè)地級(jí)市當(dāng)作一個(gè)城市。 雖然這樣不嚴(yán)謹(jǐn),但沒(méi)有人會(huì)把一個(gè)省當(dāng)成一個(gè)市。)這里比較有名的就是廣州。 由于廣州作為貿(mào)易使者的特殊地位,西方人首先進(jìn)來(lái)。當(dāng)我還是個(gè)孩子的時(shí)候,我常常問(wèn)廣州人這個(gè)城市叫什么名字。 當(dāng)時(shí)的廣州人非常驚訝,因?yàn)閺V州實(shí)際上是一個(gè)地府,而不是一個(gè)市名。 廣州市由郭縣所屬的南海、番禺兩個(gè)縣城合并而成。 當(dāng)時(shí),人們很少考慮城市本身的名稱(chēng)。 他們只能回答說(shuō),西方人一般稱(chēng)其為“省會(huì)”,所以“”是一個(gè)洋名(原意為行政區(qū)或州,當(dāng)時(shí)的廣州是華南地區(qū)的一個(gè)州政府)。
日本明治維新后,江戶(hù)更名為東京,東京成為正式城市名稱(chēng)。 但在此之前,東亞很多地區(qū)都有自己的東京。 比如高麗王朝的東京就是慶州,越南也有。 越南陳朝光泰十年(1397年)江戶(hù)英語(yǔ),陳朝權(quán)臣胡季馬遷都至他精心打造的西都清化,并把升龍(今河內(nèi))定為“東方”。首都”!
1428年,越南黎朝創(chuàng)始人黎來(lái)?yè)魯∶鬈姡⒗璩ǘ忌垺?三年后,東部首都更名為“東京”(ng Kinh)。 同時(shí),起兵的林山被稱(chēng)為“蘭景”(西都清化附近)。
但后來(lái)的樂(lè)朝基本分裂為南北。 南方阮君事實(shí)上分裂,北方鄭君掌握實(shí)權(quán),樂(lè)帝淪為傀儡。 對(duì)于西方人來(lái)說(shuō),越南其實(shí)是兩個(gè)國(guó)家,他們廣泛用北部核心地區(qū)“東京”來(lái)指代鄭公統(tǒng)治的地區(qū),也就是越南北部。
甚至到了1802年,越南阮朝遷都順化,東京也于1831年改名為“河內(nèi)”,不再是東京。 西方仍保留越南北部和南部的傳統(tǒng)名稱(chēng):北部為東京,南部為交趾。 因此,從法語(yǔ)開(kāi)始,“東京”(Tokyo)成為以河內(nèi)為中心的越南北部地區(qū)的名稱(chēng)。
法國(guó)統(tǒng)治時(shí)期的越南“東京地區(qū)”
今天著名的“北部灣”被西方國(guó)家稱(chēng)為“東京灣”。 例如,1964年8月5日,有一次著名的“北部灣決議”(Gulf Of)。 這項(xiàng)決議成為美國(guó)在越南戰(zhàn)爭(zhēng)中決策的基礎(chǔ)。 軍事介入急劇升級(jí)的一項(xiàng)重大憲法授權(quán)。 這里指的是河內(nèi)。
然而,如今在越南,“東京”(ng Kinh)這個(gè)名字已經(jīng)很少使用,基本上已經(jīng)成為一個(gè)歷史術(shù)語(yǔ)。 因?yàn)樵侥喜幌裰袊?guó)人,中國(guó)人一直叫南京、北京,所以后來(lái)直接用這個(gè)來(lái)命名城市。 越南從1802年起就不再用東京來(lái)指代河內(nèi),自然也不再使用當(dāng)?shù)氐拿Q(chēng)“東京”。 然而,“東京灣”(英語(yǔ):Gulf of)仍被普遍稱(chēng)為。 當(dāng)然,中國(guó)已經(jīng)改變了這一點(diǎn)。 我們?cè)侥戏Q(chēng)“北部灣”,可以看出“北”實(shí)際上是越南語(yǔ)中“北”的意譯。 中國(guó)和越南語(yǔ)中的“東京灣”現(xiàn)在指的是日本的東京灣。
西方人的“東京灣”
14世紀(jì)以后,漢族文化圈中只有日本和越南繼續(xù)使用“東京”的稱(chēng)謂。 那么西方人稱(chēng)呼它的時(shí)候會(huì)不會(huì)感到困惑呢? 其實(shí)不是,雖然越南語(yǔ)和日語(yǔ)中的“東京”都是“漢語(yǔ)詞”,但它的發(fā)音卻發(fā)生了很大的變化,比如法語(yǔ)中的“東京”。 法語(yǔ)稱(chēng)越南為東京江戶(hù)英語(yǔ),但日本稱(chēng)東京呢? 這是東京。
2024-04-26 14:15
2024-04-26 14:15
2024-04-26 14:08
2024-04-26 11:16