長(zhǎng)女:Jennifer Katharine Gates 長(zhǎng)子:Rory John Gates 次女:Phoebe Adele Gates
長(zhǎng)女:珍尼佛·凱瑟林·蓋茨
長(zhǎng)子:羅力約翰·" />
更新時(shí)間:2024-04-05 14:57:15作者:admin3
A本身的發(fā)音就是那個(gè), 而且一個(gè)字母不止一個(gè)發(fā)音
長(zhǎng)女:珍尼佛·凱瑟林·蓋茨
長(zhǎng)子:羅力約翰·蓋茨
次女:菲比阿黛勒·蓋茨
?there's a fire starting in my heart 我怒火中燒
reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰帶我走出黑暗
finally, i can see you crystal clear 最終 我將你看得一清二楚
go ahead and sell me out and i'll lay your ship bare 去吧 出賣(mài)我 我會(huì)讓你一無(wú)所有
see how i'll leave with every piece of you 看我怎么離你而去 帶走你的一切
don't underestimate the things that i will do 不要低估我將來(lái)的所作所為
there's a fire starting in my heart 我怒火中燒
reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰帶我走出黑暗
the scars of your love remind me of us 你的愛(ài)情傷痕讓我想起了我們?cè)?jīng)的甜蜜
they keep me thinking that we almost had it all 它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切
the scars of your love, they leave me breathless 你的愛(ài)情傷痕 讓我窒息
i can't help feeling 我不禁心生感觸
we could have had it all 我們本該擁有一切
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
rolling in the deep 內(nèi)心深處愛(ài)恨交織
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
you had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
and you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
baby, i have no story to be told 寶貝 我沒(méi)有故事可講
but i've heard one on you and i'm gonna make your head burn 但是我聽(tīng)說(shuō)了一件有關(guān)你的事情 我會(huì)讓你焦頭爛額
think of me in the depths of your despair 在絕望的深淵中想起我
making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧 因?yàn)槲业募覉@絕對(duì)沒(méi)你的份?
the scars of your love remind me of us 你的愛(ài)情傷痕讓我想起了我們?cè)?jīng)的甜蜜
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
they keep me thinking that we almost had it all 它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
the scars of your love, they leave me breathless 你的愛(ài)情傷痕 讓我窒息
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
i can't help feeling 我不禁心生感觸
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
we could have had it all 我們本該擁有一切
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
rolling in the deep 內(nèi)心深處愛(ài)恨交織
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
you had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
and you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
could have had it all 本該擁有一切
rolling in the deep 內(nèi)心深處愛(ài)恨交織
you had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
but you played it with a beating 但是你玩弄它 還一頓打擊
throw your soul through every open door 打開(kāi)每一扇門(mén) 將你的靈魂驅(qū)趕出去
count your blessings to find what you look for 細(xì)數(shù)你的禱告 知道你在尋找什么
turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍寶
you'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要讓你付出同樣的代價(jià) 你自作自受 自食其果
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
we could have had it all 我們本該擁有一切
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
we could have had it all 我們本該擁有一切
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
it all, it all, it all 一切 一切 一切
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
we could have had it all 我們本該擁有一切
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
rolling in the deep 內(nèi)心深處愛(ài)恨交織
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
you had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
and you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
could have had it all 本該擁有一切
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
rolling in the deep 內(nèi)心深處愛(ài)恨交織
(tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來(lái),內(nèi)心深處愛(ài)恨交織)
you had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(you're gonna wish you never had met me) (你會(huì)祈禱 要是從未遇見(jiàn)我該有多好)
but you played it 但是你玩弄它
you played it 你玩弄它
you played it 你玩弄它
you played it to the beat 你玩弄它 伴著每一次心跳