更新時(shí)間:2024-05-09 20:11:59作者:佚名
一個(gè)惡霸,一個(gè)人,一個(gè)故事。
勞倫斯又到了和你們談?wù)撈哿栊袨榈臅r(shí)候了。
欺凌全球化已經(jīng)成為一個(gè)老生常談的話題。 中國與世界聯(lián)系的渠道也越來越多、越來越近。 但英語作為世界通用語言,對(duì)許多欺凌愛好者來說卻是一個(gè)缺陷。
但! 別擔(dān)心,從今天開始,我勞倫斯會(huì)一一給你們上英語課Carzy什么意思,都會(huì)介紹一些與洋霸子交流時(shí)有用的基礎(chǔ)英語。 雖然我不是英語高手留學(xué)之路,但由于長年游歷美國,在全球惡霸圈里還是頗有名氣的。 我仍然可以教你一些基本術(shù)語。
現(xiàn)在我們開始第一課:如何用英語贊美別人的惡霸。 我們走吧!
相信大家對(duì)這個(gè)詞一定不陌生。 這幾年外國人總是會(huì)說,。 那么這個(gè)詞是什么意思呢? 許多人將其直譯為:“壞人”,或者更搞笑的是:“壞屁股”。 事實(shí)上,這都是錯(cuò)誤的。
這個(gè)詞更多的是語氣的意思。 最正確的理解應(yīng)該是:“棒極了”“棒極了”。 當(dāng)你想評(píng)論一個(gè)夸外國人的惡霸時(shí),你可以說:。
涂料
毒品這個(gè)詞讓無數(shù)中國人更加摸不著頭腦。 因?yàn)槿绻阍诎俣壬希@個(gè)詞的意思是:“藥物”、“染料”。 外國人為什么這么說,又是什么意思呢?
這其實(shí)和美國文化有關(guān)。 由于警方的廣泛檢查Carzy什么意思,美國黑市上的毒品變得非常昂貴且稀有。 如果你有 Dope Shit(毒品),你可以在黑市上賺到很多錢。 漸漸地,美國人喜歡用dope這個(gè)詞來形容一些“硬貨”、“稀有”、“杰出”的東西。 于是逐漸被用在惡霸身上。
難的
這個(gè)詞,表面上是形容一個(gè)物體“硬”的意思。 惡霸之中,有一種表達(dá)“真殘忍”和“厲害”的方式。
“瘋狂”的意思是,當(dāng)你看到一個(gè)讓你眼前一亮、讓你震驚的惡霸時(shí),你可以用這個(gè)詞“簡直就是瘋狂”。
還有其他詞,如“”“Carzy”””可以表達(dá)你對(duì)惡霸的愛。 以后不要只用好的。
今天的課程你學(xué)會(huì)了嗎? 勞倫斯說著流利的英語,我們下次繼續(xù)。
一個(gè)惡霸,一個(gè)人,一個(gè)故事。