更新時(shí)間:2024-04-27 07:10:04作者:佚名
走在老虎尾巴上踩踏的意思是啥,不會(huì)吸引任何人。 恒。
我們先從“祿”卦名說起。 作為名詞留學(xué)之路,“祿”字是鞋的意思; 它也可以用作動(dòng)詞,意思是執(zhí)行、練習(xí),也可以是踩。 坤卦第六行的“祿”字,“踏霜堅(jiān)冰到”,就是踩在上面的意思。 但如果用它作為卦名,踐踏就沒有意義了。 這卦在《帛易》中的名字叫“離”。 《說文解字》云:“禮,行也。故事奉神,有福”。 “禮”的本義用作動(dòng)詞踩踏的意思是啥,擊鼓奏樂,獻(xiàn)美玉美酒,祭祀祖先神靈。 綜合以上幾點(diǎn),我認(rèn)為有兩種可能。 第一,《帛易》的年代應(yīng)早于王弼的現(xiàn)代本。 此卦名“禮”,與祭祀有關(guān)。 后人將“禮”改為“禮”,在保留原義的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步拓展了其內(nèi)涵,從單純的祭祀發(fā)展到按禮儀行事,甚至按道行事,或者說合乎社會(huì)道德規(guī)范。 第二種可能是王弼的版本更接近原文,這意味著原文中的卦名是“祿”,而帛書版本只是當(dāng)時(shí)流行的復(fù)制版本。 內(nèi)容的修改和對(duì)“禮”的推崇,是尊崇儒家的學(xué)者刻意為之的結(jié)果。
我的看法是,“魯”字所代表的意義應(yīng)該更具可塑性,更符合先秦時(shí)期思想解放的氛圍。 而且,帛版與王版雖然有不少差異,但整體內(nèi)容基本相同。 而且,相比之下,王本更容易理解,更不容易出現(xiàn)理解偏差。 所以我還是選擇遵循王弼筆記。 “路”:按路行走。
《鹿虎尾》中的“鹿”,與卦名“鹿”的意義肯定不同。 應(yīng)該是踩的意思。 “咥”字的讀音是dié。 陜西人一聽就知道是什么意思。 他們吃到了極致,咥飯是一頓非常過癮的飯菜。 我不知道老虎是否喜歡吃人,但它們居然用了“咥”這個(gè)詞(這是一個(gè)笑話)。 當(dāng)然,“咥”字本身也有咬的意思。
我踩到了老虎的尾巴,但老虎不咬人。 無論是按道踩虎尾(至于怎樣按道法踩虎尾,只有仁者見智),還是嚴(yán)格遵守禮法踩虎尾,本質(zhì)就是踩老虎尾巴。 老虎只是猛獸,它不管你怎么踩它的尾巴,該咬的時(shí)候它就會(huì)咬你,毫不猶豫。 不咬你的唯一原因可能是老虎想咬你。 所以,“踩虎尾不引人來”就是說,即使遇到踩虎尾這樣危險(xiǎn)的事情,仍然可以避免危險(xiǎn)。 至于整體的情況說明,如果老虎尾巴被踩了,它不咬你,你怎么會(huì)不繁榮呢?
這樣這卦的意思就清楚了。 如果按照“道”行事,或者說按照“禮”行事,就能化險(xiǎn)為夷,萬事順利。
2024-04-26 10:10
2024-04-26 09:25