更新時間:2024-04-23 14:07:22作者:佚名
在包里
01
短語解釋
“收入囊中”這句話你一定不陌生。 它有兩層含義:
1.字面意思是“in the bag”、“in the bag”。 例如,我們可以說:I put some and books in the bag。 我把一些衣服和書放進包里。
2、由上述含義衍生出另一個含義,即“十有八九,必勝無疑”。 因為東西是安全的“in the bag”,即“安全放入袋中”,也即“穩(wěn)定”、“放心”的意思。
我們來看看這句話的英文解釋:
如果在包里十拿九穩(wěn)的意思,你就要去拿它或去拿它。 它用于或的。
如果某件事已收入囊中,則意味著它確定可以實現(xiàn)或實現(xiàn)。 它通常用于描述競爭或選舉的結果。
弗雷德年電影
02
例句學習
1. 我們的已經收入囊中了!
我們贏了。
*在這個例子中,in the bag 的意思是“一定會贏得比賽”。 你也可以說:我們的是。
2. 他是這樣的,他的一切都在他的囊中。
他是如此受歡迎,他的當選是板上釘釘?shù)氖虑椤?/p>
*在這句話中,還有so...that...的句型“so...that...”。
03
拓展學習
英語中有很多短語不能按字面意思理解。 必要時,我們需要結合上下文來確定短語的含義。 除了包里的之外英語作文,小看還給大家列舉了幾個:
1.在空氣中
不是“在空中”,而是“在空中”。 例如:
大多數(shù)都在十拿九穩(wěn)的意思,但有一個留在空中。
會議解決了大部分問題,但仍有一個問題尚未解決。
2.按響鈴
這不是“按門鈴”,而是“喚起記憶、留下印象”。 例如:
這個名字一點也不響亮。
我不記得這個名字了。
3. 敲書
不是“讀書”,而是“讀書學習”。 例如:
我要去看書了。
我要去讀書和學習。
如果你
喜歡這個節(jié)目
請瘋狂喜歡
▼
打通中英文頻道|兩種語言自由切換
微信號: