更新時(shí)間:2025-03-26 01:13:07作者:留學(xué)之路
Rambo的意思是:
拉姆博,拉姆博格:一種香煙品牌,由法國(guó)雷諾煙草公司生產(chǎn)。
蘭博:指電影《第一滴血》系列中的主角約翰·蘭博(John Rambo),是一個(gè)硬漢形象。
總的來(lái)說(shuō),Rambo在各種場(chǎng)合中可能指的是上述的某一種含義。
1. Rambo style - 指代一種勇猛果敢、無(wú)所畏懼的風(fēng)格或行為方式。
2. Last man standing - 在戰(zhàn)斗或游戲中指最后存活的人。
3. Kill or be killed - 指面臨危險(xiǎn)時(shí)必須選擇是殺死對(duì)手還是被殺死。
4. One man army - 形容一個(gè)人像戰(zhàn)爭(zhēng)中的士兵一樣勇猛無(wú)敵。
5. No pain, no gain - 意為沒(méi)有付出就沒(méi)有收獲,強(qiáng)調(diào)努力和毅力的重要性。
6. Rambo-style training - 指代一種高強(qiáng)度、高壓力的訓(xùn)練方式。
7. Rambo mentality - 指代一種無(wú)所畏懼、勇往直前的心理狀態(tài)。
8. Kill or be killed out there - 強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)場(chǎng)上的生存法則,即必須殺死對(duì)手才能存活。
9. Be all in - 形容全力以赴、不留余力的態(tài)度。
10. Go for the kill - 指在戰(zhàn)斗中發(fā)起致命攻擊。