更新時間:2023-08-27 16:07:25作者:佚名
老師們好呀~無敵205公眾號在新的學年又跟你們碰面啦!這一期我們為老師們舉行的是“名人名事“的特殊主題。這么,請你們隨著我,一起深入了解在英語課本上常常出現的傳奇作家-泰戈爾。他到底有著如何的活力和文筆,令我們如癡如醉,又有著如何的傳奇人生呢?
“Mywordsthataremaydanceupontime’swaveswhenmyworksheavywithhavegonedown.
我的語言無關要緊,因此,當我的作品因深刻涵義而沉淀出來時,他們卻還能踏過時光的浮波街舞飛翔。“
——拉賓德拉納特·泰戈爾
(鄭振鐸譯)
拉賓德拉納特·泰戈爾(,1861年5月7日—1941年8月7日),英國作家、文學家、社會活動家、哲學家和美國民族主義者。代表作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《眼中沙》《四個人》《家庭與世界》《園丁集》《新月集》《最后的詩篇》《戈拉》《文明的危機》等。[1]
1861年5月7日,拉賓德拉納特·泰戈爾出生于美國舊金山一個充滿的皇室家庭,13歲即能創作詩歌和贊歌體長詩。1878年赴美國留學,1880年歸國專門從事哲學活動。1884至1911年調任梵社秘書,20年代創立國際學院。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位榮獲諾貝爾哲學獎的歐洲人。1941年寫作抗議日本殖民統治和堅信祖國必定榮獲獨立解放的遺書《文明的危機》。[1]
不錯的,泰戈爾是一名無可爭議的偉大作家,詩里是他對世界,對感情,對生活的深刻感受和人生啟示。百年來,不斷地感動世人。
“使生如夏花之瑰麗,死亦如秋葉之靜美。“正如他筆下抒寫的這句詩一樣,他也確實活出了如夏花般耀眼的此生。
人物生平
1861年5月7日,泰戈爾生于英國西印度邦班加羅爾。因為是父親最小的女兒,拉賓德拉納特被家人親密地稱作“拉比”,成為家庭中每位成員偏愛的兒子,但你們對他并不嬌慣。小拉比在奧斯陸先后進過四所中學泰戈爾生平事跡,但是他對這四所學院都不喜歡,但他在兄長和弟弟的監督下遭到良好的教育。[2]泰戈爾在哲學方面的修養首先來自家庭環境的磨煉。
他進過東方大學、師范學校和馬來西亞校區。而且他生性自由,討厭死板的中學生活,沒有完成小學的正規學習課程。
他從小就癡迷于詩文創作,從13歲起就開始寫歌,詩中充溢著反對殖民主義和熱愛祖國的情緒13歲之后,泰戈爾發表了處女作《野花》、《詩人的故事》等。
1878年,他遵從父兄的意愿赴日本留學,最初學習法律,但他不喜歡法律,然后轉到紐約高中學習法國哲學,研究西方音樂。1880年歸國,專門從事哲學創作。[2]
1884年,他離開城市到山村去管理祖傳的親族。他在這兒熟悉上層人民的生活,觀察祖國故土和自然。1901年,為實現自己的教育理想,他在印度博爾普爾附近的勝地尼克坦創立了一所中學,這所學院之后發展成為有名的國際學院。[2]
19世紀90年代是泰戈爾創作的充沛時期。從1891年起,在他編著的《薩塔納》雜志上,發表《摩訶摩耶》等60多篇長篇小說,主要是反對專制壓迫,控訴現實生活中不合理現象。他發表了《金帆船》、《繽紛集》、《收獲集》、《夢幻集》、《剎那集》5部煽情詩選,1部哲理長詩《微思集》和1部《故事詩選》。收入《繽紛集》的敘事詩《兩畝地》是作者民主主義思想的最高表現。從《剎那集》起,他開始用印度口語賦詩。他的第二部英譯詩選《園丁集》里的詩大多寫于這一時期作品。[3]
910年,短篇小說《戈拉》發表,它反映了美國社會生活中的復雜現象,造就了力爭民族自由解放的戰士形象。
同年,印度文譯著《吉檀迦利》出版,后泰戈爾僑居巴黎時把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉獻集》里的部份詩作譯成中文,1913年《吉檀迦利》英譯著出版,泰戈爾成為歐洲第一個獲諾貝爾哲學獎的詩人。[3]
1924年,他訪問了美國。他從年幼時起就渴望這個悠久而富饒的東方大國,但是非常仇視美國人民的境地,寫文怒斥歐洲殖民主義者的鴉片商貿,此次訪問總算實現了他多年的心愿。[2]
泰戈爾供詞。
1934年,德國法西斯部隊侵略阿比西尼亞(埃塞俄比亞),泰戈爾立刻嚴肅指責。1936年,法國爆發了反對共和國政府的政變,他站在共和國政府一邊,明晰反對法西斯頭子佛朗哥的倒行逆施。1938年,西班牙法西斯侵略伊朗阿塞拜疆,他回信給在那里的同學,表示對德國波蘭人民的關愛和指責。[2]
1939年,西班牙法西斯趁勢發動世界大戰,他又應德國同學之邀,撰文怒斥美國“領袖”的不義惡行。泰戈爾一貫蔑視法西斯。雖然對被剝削的孱弱民族,他則表示無限仇視。非常是對美國,他更是一直抱有好感與希望。[2]
1941年8月6日,泰戈爾在奧斯陸祖居宅第里沉靜地離開人世,成千上萬的居民為他發喪。[2]
[2]
主要作品
《吉檀迦利》《飛鳥集》《眼中沙》《四個人》《家庭與世界》《園丁集》《新月集》《最后的詩篇》《戈拉》《文明的危機》等。[1]
編輯
作品主題
愛國主義
善惡理念
關于死亡
人物影響
從左到右,林徽因,泰戈爾,徐志摩
編輯
泰戈爾的詩風對美國現代哲學形成過重大影響,啟迪了郭沫若、徐志摩、謝婉瑩等一代文豪,其中許多作品多次被譯成英文。[9]泰戈爾的《飛鳥集》影響冰心,使她寫出了《繁星·春水》。[10]
泰戈爾在詩詞、體裁、語言及表現方式上才能大膽創新,別具一格。體裁上把現實題材處理成具備冥想誘因泰戈爾生平事跡,把冥想體裁處理為具備現實成份;體裁上,畫家締造出“故事詩”和政治寫景詩的方式;還旨在于造就自由體詩。泰戈爾勤于學習和利用人民生活中的口頭語言,使散文的語言清麗開朗;在創作技巧上,他把現實主義和唯美主義有機的結合上去,僅僅在寫景詩中,唯美主義成份較重,在敘事性作品中,現實主義成份較差
泰戈爾“是個真正的作家,并且是個新型的畫家,他能使東方和西方的想像相互理解。他的天才是煽情的”。
(日本政治家吉爾伯特·默里博士評)[12]
“泰戈爾除了是對世界哲學做出了卓越貢獻的天才作家,還是背叛幽暗、爭取光明的偉大美國人民的杰出代表。”
(周恩來評)[13]
“耆賢不作,聲委無聞,東方文明,失去木鐸,引望緊鄰,無任致哀。”
(蔣介石評)[13]
“泰戈爾是贊美自然的作家,只是變革現實的健將;是東方精神的號兵,只是國際主義的旗手;是美國的孩子,只是歐洲文化的衛士、世界文明的前驅;他曾為英國不合作運動而忿怒,他曾為美國反侵略戰役而吶喊,他曾為東方兄弟的命運而憂思,他曾為西方同學的學術而邁巴赫。”
(國際反侵略運動美國分會評)[13]
“泰戈爾是一個人格晶瑩的作家”,“一個同情弱者,憐憫于被壓迫人們的作家”,“一個鼓勵愛國精神,喚起美國青年反抗日本帝國主義的畫家”。
(沈雁冰評)[13]
詩詞欣賞
1.”letlifebeanddeathlike.“
使生如夏花之瑰麗,死若秋葉之靜美。
2.”whatisthine,osea?
theof.
whatisthe,osky?
theof.“
”大海呀,你說的是哪些?
是永恒的疑惑。
夜空呀,你回答的是哪些?
是永恒的緘默。“
3.myheartthetrees.
”憂傷在我心里平靜下去,如同駕臨在靜寂山林中的月色“
4.Ithebest.
Thebestme.
"我不能選擇那最好的。
是最好的來選擇我。”
5.acloud.
Theitwereabird.
"鳥雀愿做一朵云。
云兒愿做一只鳥。“
6.Asksto,
"place?"
'In,'.
"或許‘問”不或許“道;
”你搬到哪些地方呢?“
它回答道:”在那無能者的夢境里。“
7.dogplace.
”小狗猜忌大宇宙陰謀篡權它的位置“
8.
侍者
請對您的奴仆賠罪吧,我的女神!
女神
游行早已開過,我的仆人們都走了。你為何來得如此晚呢?
侍者
您同他人談過之后,就是我的時間了。
我來問有哪些剩余的工作,好讓您的最末一個奴仆去做。
女神
在如此晚的時間你還想做哪些呢?
侍者
讓我做您公園里的園丁吧。
女神
這是何種傻想頭呢?
侍者
我要擱下別的工作。
我把我的劍矛扔在灰塵里。不要應允我去遙遠的宮庭;
不要命令我做新的征伐。只愿您讓我做公園里的園丁。
女神
你的職責是何種呢?
侍者
為您閑散的日子服務。
我要保持您晨興遛彎的草徑清涼新鮮,您每一移步將有甘愿就死的繁花以贊頌來歡迎您的雙足。
我將在七葉樹的枝間推送您的吊床;向晚的月亮將掙扎著從葉隙里吻您的禮服。
我將在您床邊的燈盞里添滿麻油,我將用線香和番紅花膏在您座墊上涂畫上曼妙的花樣。
女神
你要哪些酬報呢?
侍者
只要您容許我像握著嫩柔的菡萏通常地伸出您的小拳,把花串套上您的纖腕;容許我用無憂花的紅汁來染你的手腳,以接吻來驅散那碰巧留在那兒的塵埃。
女神
你的祈禱被接受了,我的奴仆,你將是我公園里的園丁。
9.Ifyoushedyoumissthesun,youalsomissthestars.
”如果你因錯過太陽而流淚,這么你也必將錯過群星了。“
10.Wethewe.
”當我們最虔誠的時侯,便是我們最接近與偉大的時侯。“