sorry 核心詞議:
adj. 對不起;難過的
int. 對不起,抱歉
sorry 基本解釋
adj. 對不起的;無價值的,低等的;遺憾的;感到傷心的
速記方法
速記技巧
詞源詞根法
來自古英語sarig,難過的,悲傷的,來自sar,難過,悲傷,即sore的古英語拼寫形式,-ig,古英語形容詞后綴。
知識擴展
詞語辨析
以下這些形容詞均包含"不幸的"的意思
miserable:指因貧窮、不幸或屈辱等外部因素給人造成精神痛苦、煩惱或肉體折磨,令人同情和可憐。
wretched:多指由于疾病、擔(dān)憂、憂傷等造成的不幸和痛苦,在外表上顯得沮喪、可憐、失望,語氣比miserable強。
unhappy:側(cè)重指精神上的不快或失望。
sorry:常作禮貌用詞,表遺憾、婉惜。也指說話人表示同情、悲哀等,感情色彩較強。
單詞解說
sorry的基本意思是“感到傷心,覺得難過”,指因損失、創(chuàng)傷、不幸和煩惱等引發(fā)的或大或小的悲傷,往往夾有一種遺憾的感覺;若用以表示批評,往往含有憐憫、譏諷或關(guān)心的意味。引申可表示“對不起的”,主要用于表示道歉和對自己所做的表示后悔。作此解時只能作表語。
sorry作“對不起的”解時,無比較級和最高級形式。
近似單詞
sorrow n.悲傷;懊悔
sorry 變化形式
比較級: sorrier
最高級: sorriest
中文詞源:
sorry 難過的,惋惜的
來自古英語 sarig,難過的,悲傷的,來自 sar,難過,悲傷,即 sore 的古英語拼寫形式,-ig,古 英語形容詞后綴。
sorry
精選例句
1、 But when I arrived at the check-in desk at providence, the lady on the desk said: "well, I'm really sorry, I've got some bad news for you-there are no fights from Washington.
但是當(dāng)我到達(dá)普羅維登斯的登機臺時,桌子上的女士說:“好吧,我真的很抱歉,我有一些壞消息要告訴你——華盛頓沒有打架。[機器翻譯,如有錯誤,感謝糾錯]
2、 I got here a few days ago, on Saturday...oh, no, wait a minute...sorry, Friday, not Saturday.
我?guī)滋烨暗降?,星期六……哦,不,等一下……對不起,是星期五,不是星期六。[機器翻譯,如有錯誤,感謝糾錯]
1、 Children aren’t born knowing how to say “I’m sorry”; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends – and their own consciences.
孩子不是生來就知道如何說“對不起”;相反,隨著時間的推移,他們了解到這樣的陳述安撫了父母和朋友——以及他們自己的良心。
常見考點例句:
- Love means perpetually having to say you 're sorry .
- 愛意味著你老得說對不起。
- I am sorry to bring you so much trouble .
- 很抱歉給你們添了那么多麻煩。
- What do these sorry tales say about strategy ?
- 這些可悲的案例能對商業(yè)戰(zhàn)略作出怎樣的說明呢?
- And some sorry souls go into shock at the mere presence of certain foods , particularly peanuts and shellfish .
- 更讓人吃驚的是一些可憐的人還對一些食物過敏,特別是花生和甲殼類生物。
- I 'm sorry , our appointment has to be changed .
- 對不起,我們的約定要改變一下。