preposition 核心詞議:
n. 介詞;前置詞
preposition 基本解釋
速記方法
速記技巧
詞根詞綴法
pre-前+-posit-放置+-ion名詞詞尾→介詞常置于名詞前
知識(shí)擴(kuò)展
詞根詞綴
前綴 pre- 前;預(yù)先 preamble n. 前言,序言 pre 前;預(yù)先 + amble 行走 →〔話語〕在先 → 前言,序言 prebuilt adj. 預(yù)建的 pre 前;預(yù)先 + built 建造 → 預(yù)建的 precaution n. 預(yù)防措施;預(yù)防 pre 前;預(yù)先 + caution 小心 → 預(yù)先小心 → 預(yù)防 precede v. (在時(shí)間上)先于,早于 pre 前;預(yù)先 + ced 走 + e → 走在〔時(shí)間〕前面 → 先于 precedent n. 先例 pre 前;預(yù)先 + ced 走 + ent 人或物 → 前車之鑒 → 先例 preclude v. 妨礙;阻止 pre 前;預(yù)先 + clud 關(guān)閉 + e → 在前面關(guān)閉 → 阻止 precondition n. 前提 pre 前;預(yù)先 + condition 條件 → 前提 predawn adj. 黎明前的 pre 前;預(yù)先 + dawn 黎明 → 黎明前的 predestination n. 宿命論;命中注定 pre 前;預(yù)先 + destination 目的地 → 預(yù)先定好目的地 → 命中注定 predict v. 預(yù)言,預(yù)報(bào) pre 前;預(yù)先 + dict 說 → 預(yù)先說 → 預(yù)言 prefix n. 前綴 pre 前;預(yù)先 + fix 固定 → 固定在〔單詞〕前面 → 前綴 prehistory n. 史前時(shí)期 pre 前;預(yù)先 + history 歷史 → 史前時(shí)期 prehuman adj. 人類以前的 pre 前;預(yù)先 + human 人類 → 人類以前的 preliberation adj. 解放前的 pre 前;預(yù)先 + liberation 解放 → 解放前的 prepay v. 預(yù)付 pre 前;預(yù)先 + pay 付錢 → 預(yù)付 preposition n. 介詞,前置詞 pre 前;預(yù)先 + posit 放 + ion 表物 → 放在前面的〔詞〕→ 前置詞 prerogative n. 權(quán)力,特權(quán) pre 前;預(yù)先 + rog 要求 + ative 有…傾向(性質(zhì))的,屬于…的 → 可以預(yù)先要求 →〔有〕特權(quán) preschool adj. 學(xué)齡前的 pre 前;預(yù)先 + school 學(xué)校 → 學(xué)齡前的 prescient adj. 有先見之明的 pre 前;預(yù)先 + sci 知道 + ent 具有…性質(zhì)的 → 預(yù)先知道的 → 有先見之明的 prewar adj. 戰(zhàn)前的 pre 前;預(yù)先 + war 戰(zhàn)爭(zhēng) → 戰(zhàn)前的
中文詞源
preposition 介詞
pre-,在前,position,位置。用于語法指介詞。
中文詞源:
preposition 介詞
pre-,在前,position,位置。用于語法指介詞。
preposition
精選例句
1、 The verb ?rely? takes the preposition ?on?.
動(dòng)詞rely需要和介詞on連用。
2、 There is nothing in the rules of grammar to suggest that ending a sentence with a preposition is wrong.
在語法規(guī)則中沒有哪一條表明以介詞結(jié)束一個(gè)句子是錯(cuò)誤的。
常見考點(diǎn)例句:
- Decide which preposition you need to finish this sentence .
- 決定你需要那一個(gè)介詞來完成句子。
- That is , see verb or noun and the respective preposition as a single unit .
- 也就是說,把動(dòng)詞或者名詞以及各自所帶的介詞看做一個(gè)獨(dú)立的語言單位。
- The sentence-ending preposition rule is an invented bit of silliness rightly ignored by many excellent publications .
- 這種介詞后置的新規(guī)則是一種愚蠢的發(fā)明,許多優(yōu)秀的出版物都忽視了這一點(diǎn)。
- Aim and fire at the area of his body that has the the correct preposition that completes the sentence below .
- 瞄準(zhǔn)并向他的身體有正確介詞的部位開火,來完成下面的句子。
- In those cases , you translate the verb or noun and don 't give a thought to the preposition in the source language : just use the preposition required in the target language .
- 在這種情況下,你翻譯動(dòng)詞或者名詞,不要考慮源語言中的介詞:只使用目標(biāo)語言中要求的介詞。