contract 核心詞議:
n. 合同;婚約
v. 收縮;縮短;訂約;訂(婚)
contract 基本解釋
vt.& vi. 染上(惡習(xí),疾病等);縮小,緊縮
vi. 訂契約,承包
速記方法
速記技巧
詞根詞綴法
詞根con=共同,tract=draw=dra=拽,表示拉,拖,抽,如果了解簽合同的就知道:簽合同就是一個(gè)相互的博弈、協(xié)商、對(duì)于利益、權(quán)利與義務(wù)進(jìn)行共同的、相互的拉扯的過(guò)程(拉到一起,拉到共同的意思與利益上來(lái),就是合同)。
采編自網(wǎng)絡(luò)
con-,共同
tract=draw,拉
拉到一起,即“簽訂合同”,引申為“婚約”,如果正常人與病人共同拉得很近,就會(huì)“感染”
n.合同,婚約
v.訂合同,感染
固定搭配:
make a contract with 與...簽訂合同
contract相關(guān)的詞根或詞綴是:
tract
知識(shí)擴(kuò)展
單詞辨析
以下這些名詞均包含協(xié)定,協(xié)議,契約,合同的意思
agreement:普通用詞,含義最確定,泛指?jìng)€(gè)人、團(tuán)體或國(guó)家之間取得一致而達(dá)成的任何協(xié)議、協(xié)定或合同、契約等,可以是口頭的,也可以是書(shū)面的。
contract:側(cè)重指雙方或多方訂立的具有法律效力的正式的書(shū)面合同或契約。
treaty:指國(guó)家之間經(jīng)外交談判后依照國(guó)際法簽訂的正式條約。
convention:比treaty更專(zhuān)門(mén)化,但不及treaty正式。也可指國(guó)家之間就有關(guān)事情簽訂的條約。
bargain:通常指商業(yè)交往中的購(gòu)銷(xiāo)合同。
understanding:指不具約束力的非正式的協(xié)議。
accord:多指國(guó)際間的非正式協(xié)議。
重要短語(yǔ)
contract with承包;與…訂有合約
contract in[法]保證承擔(dān)義務(wù)
labor contract n.勞工合同
contract management合同管理
contract 記憶方法
contract相關(guān)的詞根或詞綴是:
tract
中文詞源:
contract 合同,收縮
con-, 強(qiáng)調(diào)。-tract, 拉,拉緊,詞源同attract, retreat. 引申義確立條款,簽訂合同。
contract
精選例句
1、 Are you interested in becoming a musician and getting a recording contract?
你有興趣成為一名音樂(lè)家并獲得唱片合同嗎?
2、 Only when lily walked into the office did she realize that she had left the contract at home.
莉莉走進(jìn)辦公室時(shí)才意識(shí)到她把合同忘在家里了。
1、 In those where ties to family and community are strong, lifelong marriages can be promoted by practices such as the cultural prohibition of divorce and arranged marriages that are seen as a contract between two families, not just two individuals.
在那些與家庭和社區(qū)關(guān)系密切的地方,可以通過(guò)文化上禁止離婚和包辦婚姻等做法來(lái)促進(jìn)終身婚姻,這種婚姻被視為兩個(gè)家庭之間的契約,而不僅僅是兩個(gè)個(gè)人之間的契約。
1、 [O] However, Brazil's stretch of misfortune has created opportunities for China, with a Chinese company winning the $100 million contract in 2015 to rebuild the Brazilian station.
然而,巴西的不幸為中國(guó)創(chuàng)造了機(jī)會(huì),一家中國(guó)公司在2015年贏得了重建巴西空間站的1億美元合同。
1、 In New Zealand, a 2016 private members’ Bill tried to permit firms and high-income employees to contract out of the unjustified dismissal regime.
在新西蘭,2016年的一項(xiàng)私人議員法案試圖允許公司和高收入員工通過(guò)合同擺脫不合理的解雇制度。
常見(jiàn)考點(diǎn)例句:
- I nailed downa contract to sell a thousand cars .
- 我敲定了一個(gè)出售一千輛汽車(chē)的合約。
- In contrast , the uk economy continued to contract .
- 而與之相反的是,英國(guó)經(jīng)濟(jì)仍在繼續(xù)收縮。
- But even before the earthquake , that contract was crumbling .
- 但即便在地震之前,這種契約也在分崩離析。
- Trying to make a business contract ?
- 想要寫(xiě)一份商業(yè)合同?
- Chamberlain has even been modestly expanding its staff as the bigger firms contract .
- 夏博來(lái)律所一直都利用大律所縮小規(guī)模時(shí),溫和擴(kuò)張。